កាលប្បវត្តិសិទ្ធិមនុស្សខាងក្រោមបង្ហាញពីការរំលោភសិទ្ធិមនុស្សនិងការរឹតត្បិតសិទ្ធិមនុស្សសំខាន់ៗមួយចំនួនដែលបានកើតឡើងនៅក្នុងព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជាពីឆ្នាំ ២០១៣-២០២៣ និងយកលំនាំតាមកាលប្បវត្តិពីមុនរបស់យើងពីឆ្នាំ១៩៩៣ ដល់ ២០១២ ដែលអាចចូលទៅមើលបាននៅទីនេះ។

ឧប្បត្តិហេតុដែលបានកត់ត្រាក្នុងកាលប្បវត្តិសិទ្ធិមនុស្សពីឆ្នាំ ២០១៣-២០២៣ បង្ហាញការរំលោភសិទ្ធិមនុស្សពីសំណាក់រាជរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជានិងភាគីទីបី។ ការរំលោភសិទ្ធិមនុស្សទាំងអស់នោះទាក់ទងទៅនឹងបញ្ហាជាច្រើនរួមមានការសម្លាប់ក្រៅប្រព័ន្ធតុលាការ ការកាត់ទោសអ្នកការពារសិទ្ធិមនុស្ស ការរំលោភយកដីធ្លី ការបណ្តេញចេញដោយបង្ខំ ការរឹតត្បិតសិទ្ធិក្នុងការជួបប្រជុំសិទ្ធិក្នុងការបង្កើតសមាគម និងការសំដែងមតិដោយសន្តិវិធី ការធ្វើទារុណកម្ម ការចាប់ខ្លួនការឃុំខ្លួនតាមអំពើចិត្ត និងការបង្កើតច្បាប់និងស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធនឹងសិទ្ធិមនុស្ស។ ព័ត៌មានដែលកត់ត្រាទៅក្នុងកាលប្បវត្តិសិទ្ធិមនុស្សនេះត្រូវបានប្រមូលមកពីអត្ថបទព័ត៌មានទាំងជាភាសាខ្មែរ និងអង់គ្លេស ពីគម្រោងឃ្លាំមើលសេរីភាពមូលដ្ឋានរបស់ ម.ស.ម.ក ព្រមទាំងវិចារណកថា និងការវិភាគផ្សេងៗដែលបានចេញផ្សាយដោយអង្គការសង្គមស៊ីវិល ដែលធ្វើការលើបញ្ហាទាំងនេះ។

ការរៀបរាប់ដោយសង្ខេបនៅក្នុងនេះគឺមានអមដោយ តំណភ្ជាប់ទៅនឹងអត្ថបទសារព័ត៌មានដែលរាយការណ៍អំពីព្រឹត្តិការណ៍ឬការងាររបស់អង្គការសង្គមស៊ីវិលដែលធ្វើការយ៉ាងសកម្មនៅក្នុងវិស័យនេះ។ សូមរំលឹកថាករណីដែលបានកត់ត្រាក្នុងកាលប្បវត្តិសិទ្ធិមនុស្សនេះគឺសុទ្ធសឹងតែជាករណីដែលមានការចាប់អារម្មណ៍ពីសំណាក់ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយឬអង្គការសង្គមស៊ីវិលដោយសាវាមានលក្ខណៈលេចធ្លោ។

ដូច្នេះកាលប្បវត្តិសិទ្ធិមនុស្សនេះគឺគ្រាន់តែជាតំណាងនៃចំណែកតូចមួយនៃចំនួនការរំលោភសិទ្ធិមនុស្សជាក់ស្តែងដែលកើតឡើងនៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជាតែប៉ុណ្ណោះ។

ច្រោះកាលប្បវត្តិ ការរំលោភសិទ្ធិមនុស្ស

កាលប្បវត្តិ ការរំលោភសិទ្ធិមនុស្ស

  • A soldier shot and injured three villagers during a land conflict affecting 450 villagers in Malai district in Banteay Meanchey province.

    សិទ្ធិ​ដីធ្លី និង​ការបណ្តេញចេញ​ដោយ​បង្ខំ

    A soldier shot and injured three villagers during a land conflict affecting 450 villagers in Malai district in Banteay Meanchey province.

    Others

  • A soldier shot and injured three villagers during a land conflict affecting 450 villagers in Malai district in Banteay Meanchey province.

    សិទ្ធិ​ដីធ្លី និង​ការបណ្តេញចេញ​ដោយ​បង្ខំ

    A soldier shot and injured three villagers during a land conflict affecting 450 villagers in Malai district in Banteay Meanchey province.

    Others

  • Law on Anti Human Trafficking and Sexual Exploitation was promulgated.

    ការបង្ហាញ​ច្បាប់​អនុម័ត​ថ្មី វិសោធនកម្ម​ច្បាប់​ដែល​មាន​ស្រាប់ និង​ការបង្កើត​ស្ថាប័ន​សំខាន់ៗ​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​សិទ្ធិមនុស្ស

    Law on Anti Human Trafficking and Sexual Exploitation was promulgated.

    Others

  • Law on Anti Human Trafficking and Sexual Exploitation was promulgated.

    ការបង្ហាញ​ច្បាប់​អនុម័ត​ថ្មី វិសោធនកម្ម​ច្បាប់​ដែល​មាន​ស្រាប់ និង​ការបង្កើត​ស្ថាប័ន​សំខាន់ៗ​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​សិទ្ធិមនុស្ស

    Law on Anti Human Trafficking and Sexual Exploitation was promulgated.

    Others

  • A 55-year-old man was illegally arrested by a provincial Royal Cambodian Armed Forces (“RCAF”) soldier during an attempt to forcefully evict his family from land in O Chrov district in Banteay Meanchey province.

    សិទ្ធិ​ដីធ្លី និង​ការបណ្តេញចេញ​ដោយ​បង្ខំ

    A 55-year-old man was illegally arrested by a provincial Royal Cambodian Armed Forces (“RCAF”) soldier during an attempt to forcefully evict his family from land in O Chrov district in Banteay Meanchey province.

    Others

  • A 55-year-old man was illegally arrested by a provincial Royal Cambodian Armed Forces (“RCAF”) soldier during an attempt to forcefully evict his family from land in O Chrov district in Banteay Meanchey province.

    សិទ្ធិ​ដីធ្លី និង​ការបណ្តេញចេញ​ដោយ​បង្ខំ

    A 55-year-old man was illegally arrested by a provincial Royal Cambodian Armed Forces (“RCAF”) soldier during an attempt to forcefully evict his family from land in O Chrov district in Banteay Meanchey province.

    Others

  • Four union representatives at the Fortune Garment and Woolen Knitting Factory were arrested in Kandal province subsequent to a strike by more than 800 workers from the Coalition of Cambodian Apparel Workers’ Democratic Union.

    ការធ្វើ​ទារុណកម្ម ការចាប់ខ្លួន និង​ការឃុំខ្លួន​ខុសច្បាប់

    Four union representatives at the Fortune Garment and Woolen Knitting Factory were arrested in Kandal province subsequent to a strike by more than 800 workers from the Coalition of Cambodian Apparel Workers’ Democratic Union.

    Others

  • Four union representatives at the Fortune Garment and Woolen Knitting Factory were arrested in Kandal province subsequent to a strike by more than 800 workers from the Coalition of Cambodian Apparel Workers’ Democratic Union.

    ការធ្វើ​ទារុណកម្ម ការចាប់ខ្លួន និង​ការឃុំខ្លួន​ខុសច្បាប់

    Four union representatives at the Fortune Garment and Woolen Knitting Factory were arrested in Kandal province subsequent to a strike by more than 800 workers from the Coalition of Cambodian Apparel Workers’ Democratic Union.

    Others

  • Four union representatives at the Fortune Garment and Woolen Knitting Factory were arrested in Kandal province subsequent to a strike by more than 800 workers from the Coalition of Cambodian Apparel Workers’ Democratic Union.

    ការ​រឹតត្បិត​សេរីភាព​ខាង​ការបញ្ចេញមតិ សេរីភាព​ខាង​ការប្រមូលផ្តុំ និង​សេរីភាព​ខាង​ការបង្កើត​សមាគម

    Four union representatives at the Fortune Garment and Woolen Knitting Factory were arrested in Kandal province subsequent to a strike by more than 800 workers from the Coalition of Cambodian Apparel Workers’ Democratic Union.

    Others

  • Four union representatives at the Fortune Garment and Woolen Knitting Factory were arrested in Kandal province subsequent to a strike by more than 800 workers from the Coalition of Cambodian Apparel Workers’ Democratic Union.

    ការ​រឹតត្បិត​សេរីភាព​ខាង​ការបញ្ចេញមតិ សេរីភាព​ខាង​ការប្រមូលផ្តុំ និង​សេរីភាព​ខាង​ការបង្កើត​សមាគម

    Four union representatives at the Fortune Garment and Woolen Knitting Factory were arrested in Kandal province subsequent to a strike by more than 800 workers from the Coalition of Cambodian Apparel Workers’ Democratic Union.

    Others

  • Two representatives of 100 families in Siem Reap province were jailed for several days by the Siem Reap Provincial Court over their activism in a land dispute.

    ការចោទប្រកាន់​ផ្តន្ទាទោស​សកម្មជន​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស

    Two representatives of 100 families in Siem Reap province were jailed for several days by the Siem Reap Provincial Court over their activism in a land dispute.

    Others

  • Two representatives of 100 families in Siem Reap province were jailed for several days by the Siem Reap Provincial Court over their activism in a land dispute.

    ការចោទប្រកាន់​ផ្តន្ទាទោស​សកម្មជន​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស

    Two representatives of 100 families in Siem Reap province were jailed for several days by the Siem Reap Provincial Court over their activism in a land dispute.

    Others

  • Two representatives of 100 families in Siem Reap province were jailed for several days by the Siem Reap Provincial Court over their activism in a land dispute.

    សិទ្ធិ​ដីធ្លី និង​ការបណ្តេញចេញ​ដោយ​បង្ខំ

    Two representatives of 100 families in Siem Reap province were jailed for several days by the Siem Reap Provincial Court over their activism in a land dispute.

    Others

  • Two representatives of 100 families in Siem Reap province were jailed for several days by the Siem Reap Provincial Court over their activism in a land dispute.

    សិទ្ធិ​ដីធ្លី និង​ការបណ្តេញចេញ​ដោយ​បង្ខំ

    Two representatives of 100 families in Siem Reap province were jailed for several days by the Siem Reap Provincial Court over their activism in a land dispute.

    Others

  • Law on Counter Terrorism was promulgated.

    ការបង្ហាញ​ច្បាប់​អនុម័ត​ថ្មី វិសោធនកម្ម​ច្បាប់​ដែល​មាន​ស្រាប់ និង​ការបង្កើត​ស្ថាប័ន​សំខាន់ៗ​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​សិទ្ធិមនុស្ស

    Law on Counter Terrorism was promulgated.

    Others

  • Law on Counter Terrorism was promulgated.

    ការបង្ហាញ​ច្បាប់​អនុម័ត​ថ្មី វិសោធនកម្ម​ច្បាប់​ដែល​មាន​ស្រាប់ និង​ការបង្កើត​ស្ថាប័ន​សំខាន់ៗ​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​សិទ្ធិមនុស្ស

    Law on Counter Terrorism was promulgated.

    Others

  • Lem Piseth, a journalist with Radio Free Asia, received death threats by telephoneafter publishing articles on deforestation in Kompong Thom province. Piseth had to leave the country, fearing for his safety.

    ការគំរាមកំហែង​រូប​កាយ និង​តាម​ផ្លូវ​តុលាការ​ប្រឆាំងនឹង​អ្នកកាសែត និង​⁄​ឬ សកម្មជន​សិទ្ធិមនុស្ស

    Lem Piseth, a journalist with Radio Free Asia, received death threats by telephoneafter publishing articles on deforestation in Kompong Thom province. Piseth had to leave the country, fearing for his safety.

    Others

  • Lem Piseth, a journalist with Radio Free Asia, received death threats by telephone after publishing articles on deforestation in Kompong Thom province. Piseth had to leave the country, fearing for his safety.

    ការគំរាមកំហែង​រូប​កាយ និង​តាម​ផ្លូវ​តុលាការ​ប្រឆាំងនឹង​អ្នកកាសែត និង​⁄​ឬ សកម្មជន​សិទ្ធិមនុស្ស

    Lem Piseth, a journalist with Radio Free Asia, received death threats by telephone after publishing articles on deforestation in Kompong Thom province. Piseth had to leave the country, fearing for his safety.

    Others

  • Lem Piseth, a journalist with Radio Free Asia, received death threats by telephoneafter publishing articles on deforestation in Kompong Thom province. Piseth had to leave the country, fearing for his safety.

    ការគំរាមកំហែង​រូប​កាយ និង​តាម​ផ្លូវ​តុលាការ​ប្រឆាំងនឹង​អ្នកកាសែត និង​⁄​ឬ សកម្មជន​សិទ្ធិមនុស្ស

    Lem Piseth, a journalist with Radio Free Asia, received death threats by telephoneafter publishing articles on deforestation in Kompong Thom province. Piseth had to leave the country, fearing for his safety.

    Others

  • Lem Piseth, a journalist with Radio Free Asia, received death threats by telephone after publishing articles on deforestation in Kompong Thom province. Piseth had to leave the country, fearing for his safety.

    ការគំរាមកំហែង​រូប​កាយ និង​តាម​ផ្លូវ​តុលាការ​ប្រឆាំងនឹង​អ្នកកាសែត និង​⁄​ឬ សកម្មជន​សិទ្ធិមនុស្ស

    Lem Piseth, a journalist with Radio Free Asia, received death threats by telephone after publishing articles on deforestation in Kompong Thom province. Piseth had to leave the country, fearing for his safety.

    Others